Dovid Katz
RECENT
PUBLICATIONS
to 11 June 2010
MORE COMPREHENSIVE BIBLIOGRAPHY AT:
http://www.dovidkatz.net/dovid/dovid_bibliography.htm
SEE ALSO:
Lithuanian Jewish Culture, Baltos Lankos: Vilnius 2010, 400
pp. folio. Second revised and updated edition. In cooperation with Central
European University.
To order: http://www.eksportas-importas.lt/en/mess/9
More details: http://www.dovidkatz.net/i_2ljc.htm
קאַפּיטעלעך
אידיש 8: (א) וועגן
דעם „ליטווישן
עי אין
קיעווער געגנט“;
(ב) סטליסטיק
פון
„איטלעכער“
און „יעטווידער“;
(ג) סעמאַנטיק
פון „געדאַנקען“,
„מחשבות“,
„רעיונות“ און
„אידייען“; (ד) די
שרייבונג פון
„ניו יאָרק“
און „נואַרק“
אין כתובות און
גיטין. אין
„אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 23טן
אַפּריל 2010,
ז. 3.
[“Chapters in Yiddish 8: (a) On the ‘Lithuanian
ey’ in the Kiev region; (b) Stylistics of ítlekher and yétvider;
(c) semantics of gedánken, makhshóves, rayóynes and idéyen;
(d) the spellings of ‘New York’ vs ‘Newark’ in contemporary marriage contracts
and divorce writs” in Algemeyner Zhurnal, 23 April 2010, p. 3]
http://www.holocaustinthebaltics.com/2010April23Kapitalakh8.pdf
צוויי
מאַרשן אין אַ
נאַצישן
גייסט: אין
צענטער פון
ווילנע, און
אין צענטער
פון ריגע.
ביידע זיינען
לעגאַל
סאַנקציאָנירט
געוואָרן דורך
דער
לאָקאַלער
מאַכט; ביידע
ווערן אינגאַנצן
איגנאָרירט
דורך דער
מערבדיקע
וועלט. אין
„אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 26טן מערץ
2010,
זז. 1,
3.
[“Two marches in a Nazi spirit: in
the city centers of Vilnius and Riga. Both sanctioned by the local authorities,
and wholly ignored by the West” in Algemeyner Zhurnal, 26 March 2010,
pp. 1, 3]
http://www.holocaustinthebaltics.com/2010March26DKinAJ.pdf
קאַפּיטעלעך
אידיש 7: (א) דער
גענויער
באַדייט פון ‘יסודותדיק’
אין
וועלטלעכן
און אין
ישיבהשן
אידיש; (ב) די מאָדע
דרוקן אידיש
מיטן פולן
העברעאישן
ניקוד; (ג) דער
אידישער
געשטאַלט
פונעם נאָמען ‘אַסיאַ’.
אין
„אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 19טן מערץ
2010,
ז. 3.
[“Chapters in Yiddish 7: (a) Semantic
nuances of yesóydesdik in secular and haredi Yiddish; (b) the printing
of Yiddish with full Hebrew vocalization; (c) Yiddish rendition of the name Asya”
in Algemeyner Zhurnal, 19 March 2010, p. 3]
http://www.holocaustinthebaltics.com/2010March19Kapitalakh7.pdf
קאַפּיטעלעך
אידיש 6: פּרטים
פון לשון.
פראַגעס פון
אַ 27
יאָריקן חסיד;
די גלגולים
פון די צען
זין פון המן
הרשע אין אידישן
פאָלקלאָר.
אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 5טן מערץ
2010,
ז. 3.
[“Chapters in Yiddish 6: (a) Questions
of Yiddish stylistics from a 27 year old khosid; (b) the remaking of the ten
sons of Haman in Yiddish folklore” in Algemeyner Zhurnal, 5 March 2010,
p. 3]
http://www.holocaustinthebaltics.com/2010March5KapitalakhVI.pdf
קאַפּיטעלעך
אידיש 5:
דער סוד פונעם
אידישן טאַטו
אין תל אביב
און זיין
ברייטערע
באַדייטונג;
פאַרוואָס
אידישע
פרויען⸗נעמען
שטאַמען אָפּ
אַ סך מאָל פון
אַ
ניט⸗לשון⸗קודשדיקן
מקור. אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 26טן פעברואַר
2010,
ז. 3.
[“Chapters in Yiddish 5: (a) The
secret of the Yiddish tattoo in Tel Aviv, and the wider cultural implications; (b)
Why female forenames in Yiddish are more likely to be non-Semitic in origin” in
Algemeyner Zhurnal, 26 February 2010, p. 3]
http://www.holocaustinthebaltics.com/2010Feb26KapitalakhV.pdf
קאַפּיטעלעך
אידיש 4:
שבתים און
שבתות, און
(להבדיל),
שטותים און
שטויות; דער „אידישער
טאַטו“ אין תל
אביב. אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 12טן פעברואַר
2010,
ז. 3.
]“Chapters in Yiddish
4: (a) shabosim and shaboses, and (in the same breath) shtusim
and shtuyot; (b) The new Yiddish Tattoo in Tel Aviv” in Algemeyner
Zhurnal, 12 February 2010, p. 3]
http://www.holocaustinthebaltics.com/2010Feb12KapitalakhIV.pdf
http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=6231
קאַפּיטעלעך
אידיש 3:
היתכן, „די
גאַס“ און... „אויפן
גאַס“?; נייע
ווערטער
קענען אויך
האָבן אַן
אמתן אידישן
חן; „שמענדריק“
און „שמערל“;
ווי אַזוי
ווינטשט מען
אַנדערע צו „זייער“
נייעם יאָר?
אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 22טן יאַנואַר
2010,
ז. 3.
]“Chapters in Yiddish
3: (a) How could it be? di gas but afn gas? (b) New Words can
sometimes acquire the authentic Yiddish spirit; (c) On shmendrik and Shmerl;
(d) How to greet neighbors on their
new year?” in Algemeyner Zhurnal, 22 January 2010, p. 3]
http://www.holocaustinthebaltics.com/2010Jan22KapitalakhIII.pdf
http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=6163
קאַפּיטעלעך
אידיש 2: פון
וואַנעט
שטאַמט
‘משומד’?; בעסער אידיש
אָן נקודות
איידער ‘לאַטייניזירט’
מיט זיבן חנען. אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 11טן דעצעמבער
2009,
ז. 6.
]“Chapters in Yiddish 2:
(a) Where does the word meshúmǝd
come from? (b) Better Yiddish in Yiddish
letters (even without the dots) than the fanciest transcription” in Algemeyner
Zhurnal, 11 December 2009, p. 6]
http://www.holocaustinthebaltics.com/2009Dec11KapitalakhII.pdf
http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=6034
קאַפּיטעלעך
אידיש 1: מערב
אידיש און
מזרח אידיש; ‘אַ גוטן
טאָג’. אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 27טן נאָוועמבער
2009,
ז. 6.
[“Chapters in Yiddish 1: (a) Dating
the Earliest Observations on Western vs. Eastern Yiddish; (b) A gutn tog in
Yiddish” in Algemeyner Zhurnal, 27 November 2009, p. 6]
http://www.holocaustinthebaltics.com/2009Nov27KapitalakhI.pdf
http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=5973
Dovid Katz & Clemens Heni, “The Prague Declaration is
Europe’s new antisemitic poison” in Algemeiner Journal, 4 December 2009,
p 10. Revised version on WPK, 26 November 2009.
and
http://www.holocaustinthebaltics.com/2009Dec4KatzAndHeniOnPragueDecl.pdf
“Tories must
reject ‘Double Genocide’ proponents. Alliance with those who would downgrade the
Holocaust is a grave mistake” in The Jewish Chronicle, 27 November 2009
[online version: 30 November 2009].
http://www.thejc.com/comment/comment/22477/tories-must-reject-double-genocide-proponents
“Cameron must end Tories’ Far-Right
Fling” in The Irish Times, 31 October 2009.
http://www.irishtimes.com/newspaper/opinion/2009/1031/1224257766699.html
“Yiddish, Without the Inhibitions”
[review of Michael Wex, Yiddish Language and Culture in all its Moods]
in The Jewish Chronicle, 9 October 2009. Online version 8 October at:
http://www.thejc.com/arts/book-reviews/20760/born-kvetch-yiddish-language-and-culture-all-its-moods
“On Three Definitions. Genocide;
Holocaust Denial; Holocaust Obfuscation” in Leonidas Donskis
(ed), A Litmus Test Case of Modernity. Examining Modern Sensibilities and
the Public Domain in the Baltic States at the Turn of the Century [= Interdisciplinary
Studies on Central and Eastern Europe 5] Peter Lang: Bern et al 2009, pp.
259-277.
http://www.holocaustinthebaltics.com/2009SeptDovidKatz3Definitions.pdf
Seven Kingdoms of the Litvaks, International Cultural Program
Center in cooperation with the Vilnius Yiddish Institute, Vilnius 2009, 61 pp.
http://www.dovidkatz.net/dovid/Lithuania/7_KingdomsLitvaks.pdf
“The Sounds of Silence of Jewish
Lithuania” [preface] in Isaac Zibuts et al (eds), Sounds of Silence. Traces
of Jewish Life in Lithuania, R. Paknio leidykla: Vilnius 2009, pp. 14-17 [also:
consultant to the project]. Parallel Lithuanian edition (Tylos gausmas
žydų gyvenimo pėdsakai Lietuvoje) with preface (pp. 14-17)
translated by Tomas Venclova.
http://www.dovidkatz.net/dovid/Lithuania/2009_SOUNDS_OF_SILENCE.pdf
http://www.dovidkatz.net/dovid/Lithuania/2009_SOUNDS_OF_SILENCE_translation.pdf
Founding
editor of The Holocaust in the Baltics (website).
The entry “Elijah ben Solomon Zalman” in Supplement to the Modern Encyclopedia of
Russian, Soviet and Eurasian History, vol. 9, Academic International Press:
Gulf Breeze, Florida 2009.
http://www.dovidkatz.net/dovid/Lithuania/2009_Gaon-of-Vilna.pdf
“‘Genocide Industry’ has Hidden
Agenda” in The Irish Times, 30 May 2009, p. 15.
http://www.irishtimes.com/newspaper/opinion/2009/0530/1224247744866.html?via=mr
“Prague’s
Declaration of Disgrace” in The Jewish Chronicle, 22 May 2009, p. 31.
“Shalóm,
Shólem, Shólem-aléykhem…” in Jewish
Renaissance, 8.2: 56 (January 2009).
Windows
to a Lost Jewish Past: Vilna Book Stamps. Versus Aureus: Vilnius 2008, 100 pp.
“Jewish Cultural Correlates of the
Grand Duchy of Lithuania” in Alfredas Bumblauskas, Šarūnas Liekis, Grigorijus
Potašenko (eds), Lietuvos Didžiosios
Kunigaikštijos tradicija ir paveldo “dalybos”, Vilniaus universiteto leidykla: Vilnius 2008,
pp 169-204.
http://www.dovidkatz.net/dovid/Lithuania/2008_JewishCulturalCorrelates.pdf
The entries “Ber Borokhov”, “Mordkhe Veynger”, “Yiddish”, in
the YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern
Europe, Yale University Press: New
Haven & London 2008, pp 218-219; 1967-1968; 979-987.
“Yiddish as a
Diaspora Language and its Future” in M. Avrum Ehrlich (ed), Encyclopedia of
the Jewish Diaspora: Origins, Experiences, and Culture, ABC-CLIO. Volume
I: Themes and Phenomena, pp 193-197.
Draft maps from work in
progress on Litvish: An Atlas of
Northeastern Yiddish at:
http://www.dovidkatz.net/WebAtlas/AtlasSamples.htm
Questionnaire for Litvish: An Atlas of Northeastern Yiddish at:
http://www.dovidkatz.net/WebAtlas/atl_quest.htm
“One
bagel, two bagel, three bagel” in Jewish
Renaissance, 7.2: 56 (January 2008).
„ניו⸗יאָרקער
אידישער
קינסטלער און
פּאָעט יאָני
פיין, וועלכער
איז 95 יאָר
אַלט, גיט
אַרויס אַ
נייעם באַנד
פּאָעזיע“ אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 27טן פעב.
2008:
10-9.
[At 95, New York
artist and poet Yoni Fain publishes a new book of Yiddish poetry]
„הונדערט
יאָר
טשערנאָוויץ“
אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 26טן סעפּט.
2008:
10-9.
[100th
anniversary of the Chernowitz Yiddish Language Conference]
„רחל
מרגלית, 86,
קען ניט קומען
אין איר
היימשטאָט
ווילנע, ווייל
זי האָט געקעמפט
קעגן די
נאַציס“ אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 15טן אויגוסט
2008:
10-9.
[Rokhl Margolis, 86,
cannot return to her hometown, Vilnius, because she was an anti-Nazi partisan]
„אַ
נייע
פּראַכט⸗אויסגאַבע
אויף אידיש:
דוב⸗בער
קערלערס
ירושלימער
אַלמאַנאַך“
אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 8טן אויגוסט
2008:
9, 11.
[An exquisite new book
in Yiddish: Dov-Ber Kerler’s Yerusholaymer almanakh]
„צום
ערשטן
יאָרצייט
פונעם
‘אפּיקורסישן
רב’ — שערווין
וויין עʺה“ אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 1טן אויגוסט
2008:
10-9.
[On the first yortsayt
of the “atheist rabbi” — in memory of Sherwin Wine]
„צי
וועט עס די
וועלט
ווייטער
פאַרשווייגן?
די נייע, ‘קליגערע’
און
געפערלעכע
פאָרם פון
חורבן⸗לייקענונג
ווערט ערנסט
באַטראַכט
דורכן —
אייראָפּעאישן
פּאַרלאַמענט!“
אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 25טן יולי
2008:
10-9.
[Will the international
community remain silent? The new ‘cleverer’ and dangerous form of Holocaust
Denial gets consideration by the European Parliament!]
„דער גולם
פון גלובאָק“
אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 16טן מאַי
2008:
10-9.
[The Golem of Glubok]
„דער
דיבוק אין
דרויע“ אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 28טן מערץ
2008: 8.
[The Dybbuk of Druya]
http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=4846
„איינשטיין
פון סוויר“
אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 22טן פעברואַר
2008: 9.
[Einstein of Svir]
http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=4685
„אַ
רייזע אין
לאַטוויע“ אין „אַלגעמיינעם
זשורנאַל“, 4טן יאַנואַר
2008: 9; 18טן יאַנואַר
2008: 9.
[A journey to Latvia]
http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=4458; http://www.algemeiner.com/generic.asp?id=4523
„ווערטער
וועגן ווערטער
[1:
‘קאַטאָוועס’; 2:
‘וועגן אידיש
און יידיש: אַ
קאַפּיטל אידישע
סימבאָלאָגיע’]“ אין „ירושלימער
אַלמאַנאַך“ 28
(2008):
402 -417.
[Words on words. 1: katóvǝs; 2: On yidish and
idish: a chapter of Yiddish symbology]
„צוויי
דערציילונגען:
דער משומד פון
קלושאַן;
השגחה פּרטיתר“ אין
„ירושלימער
אַלמאַנאַך“ 28
(2008):
184-166.
[Two short
stories: “The Convert of Klushan” & “Divine Providence”]